Записки о Шерлоке Холмсе (ил. Л.Непомнящего)

Холмс взглянул на нее, поднял брови и передал мне. Спустя мгновение нашей скромной квартире была вторично оказана честь, на этот раз посещением самой очаровательной женщины в Лондоне. Я часто слышал о красоте младшей дочери герцога Белминстера, но ни одно описание ее, ни одна фотография не могли передать удивительное, мягкое обаяние и прелестные краски ее тонкого лица. Однако в то осеннее утро не красота ее бросилась нам в глаза при первом взгляде. Лицо ее было прекрасно, но бледно от волнения; глаза блестели, но блеск их казался лихорадочным; выразительный рот был крепко сжат — она пыталась овладеть собой. Страх, а не красота — вот что поразило нас, когда наша очаровательная гостья появилась в раскрытых дверях.

Шерлок Холмс: Игра теней ( : )

Так что мне наконец-то позволено написать отчет о том деле, которое в определенном отношении можно считать вершиной карьеры моего друга. Турецкая баня — наша с Холмсом слабость. Я не раз замечал, что именно там, в приятной истоме дымной парилки, мой друг становился менее замкнутым и более человечным, нежели где бы то ни было. На верхнем этаже бань на Нортумберленд-авеню есть укромный уголок, в котором стоят рядышком две кушетки. На них-то мы и лежали 3 сентября года, в день, с которого начинается мое повествование.

На Первый канал возвращается легендарный Шерлок Холмс! Одновременно с Он ирландец, обаятелен, с огоньком в глазах и юмором, но в то же время вселяет страх. Магнуссен — бесцветный, холодный бизнесмен. Мне бы хотелось вернуться к этому шоу и не раз, но в ближайшем.

Сюжет[ править править вики-текст ] В году летний Шерлок Холмс, ушедший на пенсию, живёт в Суссексе вместе с домработницей миссис Монро и её сыном Роджером. Холмс занимается пчеловодством и пытается вернуть свою увядающую память с помощью специального желе из японского перца , которое ему подарили во время недавней поездки в Хиросиму. Любознательность и доброта Роджера очаровывают Холмса: Холмс также пытается вспомнить своё последнее дело, заставившее его перестать заниматься расследованиями, так как литературное описание доктора Ватсона вызвало у него разочарование.

В итоге постепенно, под влиянием Роджера, он вспоминает его: Его жена Энн перенесла два выкидыша и с тех пор очень сильно изменилась, что Томасу кажется подозрительным.

Мистер Холмс

Мисс Стоунер, у вас в доме есть кошка? Даже лучше, чем я ожидал. Мисс Стоунер, я должен обратиться к вам с не совсем обычной просьбой.

Дойль Артур Конан «Шерлок Холмс» Девушка отвечает, что дрожит не от холода, а от страха. Но все ли вы рассказали мне — Да.

Адриан Конан Дойл, Джон Диксон Карр Неизвестные приключения Шерлока Холмса Тайна семи циферблатов [1] Среди своих записок я обнаружил свидетельство того, что это произошло вскоре после полудня 16 ноября года, когда внимание моего друга Шерлока Холмса впервые привлек весьма необычайный случай, в котором фигурировал человек, ненавидевший часы.

Прежде я везде писал, что знал об этом деле только понаслышке, поскольку описываемые события произошли вскоре после моей женитьбы. Более того, я пошел еще дальше, утверждая, что после женитьбы долго не видел Холмса и встретился с ним только в марте следующего года. Однако дело, о котором пойдет речь, оказалось настолько деликатного свойства, что, уверен, мои читатели простят столь долгое молчание того, кому гораздо чаще приходилось сдерживать свое перо, чем давать ему полную свободу в погоне за сенсацией.

Тогда, буквально через несколько недель после нашей свадьбы, моя жена была вынуждена покинуть Лондон в связи с делом Таддеуша Шолто, которое в итоге оказало столь значительное влияние на наше будущее. Обнаружив, что жизнь без нее в нашем новом доме невыносима, я на восемь дней вернулся в старые комнаты на Бейкер-стрит.

Ваш браузер не поддерживается

Волжиной Повесть Мистер Шерлок Холмс сидел за столом и завтракал. Обычно он вставал довольно поздно, если не считать тех нередких случаев, когда ему вовсе не приходилось ложиться. Чуть ниже набалдашника было врезано серебряное кольцо шириной около дюйма.

обещаю вам, что вы во всем со мной согласитесь. – Вы ставите нас в безвыходное положение, мистер Холмс. Мы вынуждены принимать ваши условия.

Благостной атмосферы в доме? Но чего ради вы написали письмо этому безумному разрушителю часов, я просто ума не приложу. Холмс склонился вперед и положил свой длинный и тонкий указательный палец мне на колено. Уже не в первый раз кто-то пытается прикрыться моим именем. И если я не ошибаюсь, здесь затеяна какая-то дьявольская игра. Какое отношение к этому имеет Швейцария? След начинается гораздо раньше. Используйте же их, Уотсон! Когда спешные сборы моего друга в путь были завершены, свет первых фонарей уже начал пробиваться сквозь туман на Бейкер-стрит.

Стоя в дверях нашей гостиной, высокий и сухопарый, в своем дорожном кепи с опускающимися наушниками, инвернесском плаще и с гладстоновской сумкой, он смерил меня своим внимательным взглядом и сказал: Он не выносил вида часов. Именно поэтому я хотел бы привлечь к ним ваше внимание. Я прощаюсь с вами до девяти часов вечера ровно через неделю, Уотсон! Через секунду я остался в одиночестве.

Шерлок Холмс и доктор Ватсон

Артур Конан Дойл Второе пятно Я думал, что больше мне не придется писать о славных подвигах моего друга Шерлока Холмса. Не то чтобы у меня не было материалов. Напротив, я храню записи о сотнях случаев, никогда еще не упоминавшихся мною. Точно так же нельзя сказать, чтобы у читателей пропал интерес к своеобразной личности и необычным приемам работы этого замечательного человека.

Настоящая причина заключалась лишь в том, что Шерлок Холмс ни за что не хотел, чтобы в печати продолжали появляться рассказы о его приключениях. Пока он не отошел от дел, отчеты о его успехах представляли для него практический интерес; когда же он окончательно покинул Лондон и посвятил себя изучению и разведению пчел на холмах Суссекса, известность стала ему ненавистна, и он настоятельно потребовал, чтобы его оставили в покое.

Вот это будет реальный клуб"для взрослых", а не эти шумные бордели для тех, . Тут в голову мне пришёл любимая повесть А. Дойля о Шерлоке Холмсе . Он также упоминается в «Долине страха», но только мимоходом, . которым можно застегнуть поднятый воротник для защиты от холода и ветра.

Почему вы не идете работать в полицию? Пусть они ко мне приходят. Да они так и делают, когда у них попадается запутанное дельце. Вы хотите сказать, что можете распутать преступление, не выходя их комнаты? Можно, не всегда, конечно. У меня большая агентура. Старьевщики, горничные, уличные мальчишки. Они доставляют мне самые необходимые сведения. Скажите, Холмс, а тот пакостный старикашка

Повести о Шерлоке Холмсе » Собака Баскервилей » Глава . Мистер Шерлок Холмс

Емельянниковой - Человек, который любит искусство ради искусства, - заговорил Шерлок Холмс, отбрасывая в сторону страницу с объявлениями из"Дейли телеграф", - самое большое удовольствие зачастую черпает из наименее значительных и ярких его проявлений. Отрадно заметить, что вы, Уотсон, хорошо усвоили эту истину при изложении наших скромных подвигов, которые по доброте своей вы решились увековечить и, вынужден констатировать, порой пытаетесь приукрашивать, уделяете внимание не столько громким делам и сенсационным процессам, в коих я имел честь принимать участие, сколько случаям самим по себе незначительным, но зато предоставляющим большие возможности для дедуктивных методов мышления и логического синтеза, что особенно меня интересует.

Преступление - вещь повседневная. Именно на логике, а не преступлении вам и следовало бы сосредоточиться.

Поздняя осень несла арктический холод на улицы Лондона. Стояла ночь. В последние дни Шерлок Холмс не был занят и проводил время, приводя в порядок свои Холмс кратко представил мне Нильса Линдквеста, и пока я занимался .. Но нестерпимее физического напряжения был страх оказаться.

Начавшееся вскоре расследование ярко врезалось в мою память. Мы возвратились в Провиденс, где малыш Лофтус, чья психика пошатнулась, был помещен в психиатрическую клинику. В Брауне начался новый учебный год, и я вернулся к работе в надежде обрести былое спокойствие. На какое-то время мне это удалось. Я уже восстановил силы и отважился приступить к расшифровке символов Ур-Аллазота, Таллиард за это время успел объявить всему миру о нашей находке.

Несколько месяцев все шло как обычно, но в декабре мы получили известие, что Зебулон Лофтус сбежал из больницы. Два дня спустя его замерзшее, обезглавленное тело было найдено на лугу в полумиле от клиники. Его голову не нашли. Когда я ходил по извилистым улицам Провиденса, меня часто посещали мысли о темных фигурах, охотящихся в полумраке, а однажды я поймал злобный взгляд жутких голубых глаз, следящих за мной. Поделившись этим открытием с Таллиардом однажды холодным зимним вечером, я узнал, что он испытывает тот же страх, что и я.

Читать онлайн"Братство страха: Роман о Майкрофте Холмсе" автора Фосетт Куинн - - Страница 2

Глава 1 Два оборванца Когда мы обнаруживаем признаки мощного интеллекта в ком-то другом, это производит на нас такое впечатление, какое произвел на Робинзона Крузо отпечаток человеческой ноги, увиденный им на песчаном пляже его острова. Мне было пятнадцать, когда я впервые встретила Шерлока Холмса. Уткнувшись носом в книгу, я прогуливалась по Суссекским холмам и едва не сбила его с ног.

В свое оправдание могу сказать, что это была интереснейшая книга, а кроме того, было очень трудно наткнуться на кого-то, вообще встретить другого человека в этом безлюдном уголке земли в этом военном году. За семь недель, что я блуждала с книгой в руках среди овец, которые сами уходили с моего пути, и между зарослями терновника, которые я, в результате довольно болезненного опыта, научилась инстинктивно избегать, мне не доводилось ни разу налетать на человека.

Было начало апреля, стоял прохладный солнечный день.

Особенно причудливым кажется мне дело Ройлотта. Мы с Холмсом, два Не холод заставляет меня дрожать, мистер Холмс, – тихо сказала женщина что мои страхи так неопределенны и смутны, подозрения основываются на.

Глава 1 Молли встретила Тома очень вовремя. Пережив уход Шерлока, обман Джима из который вовсе не гей, позор вам, мистер Великий Сыщик , и тяжёлый разрыв с мужчиной, имя которого она совсем не хотела вспоминать, Молли встретила Тома. На одном из этих дурацких ужинов у друзей, она сразу заметила его. Эти знакомые до сладкой дрожи черты лица и кудри, пусть и совсем не того цвета. Нет, Молли не хотела иметь под рукой своего собственного карманного Шерлока Холмса.

Она давно разлюбила его, без всякого права передумать. Ты хоть представляешь, каково ему будет? Непонятый гений, чёртов опальный герой! Ты психопат, Шерлок, в тебе нет ни капли сострадания! Они не задели Шерлока. Молли разлюбила Шерлока, когда заглянула в почерневшие от горя глаза Джона Ватсона. Молли нравились дурацкие галстуки Тома, резкий, неподходящий ему парфюм и даже его смешная неуклюжесть.

А вовсе не его почти карикатурное сходство с Шерлоком.

SHERLOCK HOLMES AND DR. WATSON Part 2 / Шерлок Холмс и доктор Ватсон 2 с